- Jan 22 Tue 2008 00:06
-
如果
- Dec 25 Tue 2007 23:54
-
我上頭版啦
前陣子被邀了個小小的稿,
沒想到居然會變成這個--
(詳情歡迎點選小貼紙)
有種上了頭版的微妙感,
原來我也是有虛榮心的XD
是說統一擁有的通路真的多到驚人,
大概除了摩托車跟汽車之外,
什麼都有賣吧......
最近博客來也悄悄地染指售票系統,雖然問題還很多,但是!
希望多一點人加入售票系統,快把年代售票系統打長進一點吧><
- Dec 19 Wed 2007 04:29
-
偶而
只要眼睛一開,身體五感就一併醒來。那一瞬,房間裡的光影顏色,不同於日常覺醒之時,過於沉靜而無聲。會突然不知身在何處,跟著緊張地將房間快速掃了一遍,確定還是自己的房間,確定還是自己。
這才真正地,醒過來。
然而醒過來才是新的考驗。因為不是日常活動的時間,能做的事都不能做了:沒有想看的電視節目、msn上沒有任何小綠人、沒有讀書的情緒(因為閒書都看完,硬書需要更清醒)、甚至不能洗衣服(因為洗衣機脫水時轟隆隆彷彿直升機降落)。
手足無措的凌晨三點半。
- Nov 06 Tue 2007 21:57
-
Nodame Cantabile

當知道這個劇組要拍sp時,真是忍不住想向全世界尖叫~是的,交響情人夢要拍巴黎的sp喔,也就是有機會看到千秋跟野田廢甜蜜蜜的情節,耶~
於我而言,這個劇組最厲害的莫過於不失漫畫原味而又能以電視劇節奏把故事說得完整而好看。漫畫其實是一種冷媒體(BY 麥克魯漢),雖然我相信許多看漫畫的人常常像我被罵:「看漫畫當然好囉,不需要用大腦嘛。」實際上,看漫畫跟看任何書本一樣,都是一種大腦獨占活動;再加上漫畫需要發揮讀者的想像力和聯想力去填補每個空格與空格之間的空缺,故當轉換到電視這類媒體上時,往往會因為與讀者原本的自我想像或解釋不符而感到失落。(以上小說同理)
可是「交響情人夢」電視劇組強就強在這裡,劇作家並不是完全照本宣科,而是將情節提煉出來,在力求完整之際,重新以電視劇的節奏編寫故事;演員則在表演上維持漫畫原本的誇張效果,配合可愛小動畫,讓漫畫的味道仍然瀰漫。個人以為,演員的表演、導演攝影的運鏡顧及了漫畫原本的效果,而劇本則是細密而不雜沓,適度滿足了原本的空缺。
講這些好像太嚴肅,說不定還會被批得亂七八糟(笑)。舉個例來看好了:
1.Nodame登陸(巴黎)紀念彈
漫畫是這樣的--
而拍攝我猜是這樣--
有沒有像,有沒有像~~(灑花尖叫)
2.Nodame巴黎初夜...的晚餐
而拍攝出來我猜是這樣--
漫畫裡後面那些網點所塑造出來的氣氛,就成了電視劇裡劇本和表演必須要去補足的地方。所以改編劇真的很難>"<
好啦,以下不要再嚴肅,來幾張照片當ending並表達我內心的期待與歡樂吧~
我覺得上野樹里真的很厲害,光這張劇照的表情就可以讓我連想到nodame的「啊嘿」(~)之前又看一次她也有演的Engine(飆風引擎),實在很難覺得是同一個人。
喔喔,千秋王子開始有點寵溺的眼神了~~玉木宏怎麼變這麼瘦>"<
野田廢登陸紀念照XD(我也想跟王子去巴黎,喵。)
以上,謝謝收看,敬請和我一起期待交響情人夢的SP吧~
圖片來源:富士官網http://www.fujitv.co.jp
漫畫圖片scan自--二之宮和子,交響情人夢,台北:東立出版社。
- Nov 03 Sat 2007 00:30
-
最重要的小事
已經開始不習慣外面的便當。前幾天開會吃了一個鬍鬚X的便當,鹹到吃不下。這才發現自己便當的最大好處是:起碼不會過鹹。
衣
冬天來了,實在很懶得換季,不換季快要沒衣服穿了。
住
還是沒搬家。寫論文時期一直想著等到寫完就要好好整理房間裡四處堆放的書與漫畫,結果幾乎還是原來的樣子,頂多把研究所時的講義分類整理成資料夾。除此之外,無力。
行
摩托車車籠頭偶有輕微卻詭異的晃動,想要修卻想著會不會被車行獅子大開口,或是被拆修掉任何不需要被拆修的地方。對於機車行,不知為何有這麼強大的不信任。
育
日文停滯,英文倒退,中文也沒長進。上進的念頭總是被疲倦打敗。
樂
看了色戒。跟朋友們去吃海鮮夜遊。看了兩本(沒想到後來變成暢銷)書。去了久違的唱片行買唱片。其中最持續的愉快是看「我的人生路」(僕歩道),每日掉一滴淚,像淨化。
愛
新增的愛歌,SMAP的「謝謝」。新增的愛人,沒有。
惡
被限制不能吃麵線當早餐,討厭。天氣變冷,討厭。寫不出新文章,沒有靈感,討厭。
欲
沒有。
如果都可以這樣條列式寫出,是不是就會更清楚該怎麼前進就是改進?可惜,人生更多的是複雜而難以釐清的種種。
- Nov 01 Thu 2007 00:09
-
三個月
被稱讚EQ好、被認為公關能力佳,雖然會帶來小小的開心,但不是新開發出來的,是我自己原來就知道的事,它不是成就感。
寫了再多的電子信件,各種各樣的報告,好像有很多的產出,但都不是自己想說的話,它也沒有成就感。
因此,就會特別期待偶爾的外稿,需要看英文也好、日文也好,但能在自己寫稿時轉換出一句「假做真時真亦假」,就可以讓自己高興好幾天。
唉,養活自己是學問,以興趣養活自己則是無上幸福。
- Oct 09 Tue 2007 22:06
-
夜燕相思燈
廢話不多說,請自行點選收看吧--遠流‧阿盛‧夜燕相思燈:
P.S看著看著,就想到這些年似乎外國月亮比較圓,翻譯書也比較賣的出版市場。
在此引用一篇相關報導做為本篇收尾--
長篇小說當紅,在書店打頭陣的卻都是洋面孔。讀者不禁納悶:本土長篇小說那去了?出版界憂心,國片被好萊塢電影打得一敗塗地的窘境,將在台灣文壇上演。
在台灣,「達文西密碼」可賣到90萬本;然而一本本土長篇若能賣到7000本,出版社便會覺得「成績很好」。木馬總編輯汪若蘭坦承,不僅出版社對本土小說不大有信心,連通路聽到要幫本土小說鋪貨,「態度都會變得很保守」。
一位資深出版人表示,如今一本歐美暢銷小說,版權費動輒台幣6、70萬,加上5、60萬的行銷費用,就把出版社分給文學小說的預算花光了,「那裡還有本土小說的空間?」遠流副總編輯林皎宏認為,這是全球化時代每個國家同樣面臨的問題,不是台灣特有的現象。
台灣小說一旦沒落,做為命運共同體的出版社也不會好過。時報出版社在宣傳丹布朗新作「大騙局」時,便同時舉辦「你也可以是丹‧布朗!」懸疑小說徵文大賞,以高達30萬的首獎獎金徵求台灣本土懸疑小說。「我們希望能找到台灣的丹布朗!」時報企畫黃千芳說。
九歌出版社也祭出首獎台幣200萬元的重金,舉辦「九歌30長篇小說徵文」。九歌副社長蔡澤松透露,她已相中一本可讀性不輸歐美的本土長篇小說,將以行銷歐美長篇的資金和模式重新打造,證明只要行銷策略得宜,「台灣的長篇不輸給外國」!
【2007/03/28 聯合報】
- Oct 07 Sun 2007 22:21
-
東京夢華錄之台灣也有
沒想到,玉木宏竟也隨我回到台灣了!(不要臉:P)
為喚起看官們的記憶,特特再重現東京之玉木宏與我:(不要臉part.two)

單從照片和周遭場景來看,還真是分不出何為異鄉何為家了。
是否該感謝全球化結束了我的遺憾XD
- Oct 05 Fri 2007 11:33
-
夢見
夢中的場景,好像是個小劇場的場合吧,燈光昏暗、空間狹小(就是一般對小劇場的偏見),我在人群中挨挨蹭蹭的,抬頭就看見你在票口與不知是誰在說話。一樣是講到開心就手舞足蹈的,長手長腳的你還不小心差點揮到別人。
一認出是你,我就急急地往你的方向前進,想著一定要找著你,一定要跟你說上句話:
「欸,你怎麼在這裡?」
你看著我,茫然的。
「來看戲啊。你是?」
「是我啊。」
「你是不是認錯人了?」
「沒有,你明明就是她啊。」
「我不是。」
「可是你們長得一模一樣……」
「我不是你說的那個人。」
至此,我再也無法繼續對話,眼淚就嘩嘩地流了滿臉。心裡一痛,就這麼醒過來了。睜開眼睛張望,我還是在自己的房間裡,房門下的空隙透露著客廳燈光,映著我逐漸的清醒。
是的,這是夢境。夢裡的你說你不是她。那個她,已經在二年前的中秋前夕離開了。夢到你的時候,也是中秋前後。也許是我想念你的緣故,所以你走入我夢裡;只是你真的不是她了。
而後我跟L提起這場夢,L說,大概是因為你寫完劇本了。也許吧,也許吧。
那麼,你好嗎?
- Sep 04 Tue 2007 13:18
-
【練功】做p.p.t的訣竅
成為OL之後,最大的收穫就在於「如何使用excel」、「如何使用word」以及「如何使用powerpoint」。經過OL的訓練後,將會發現以前所會用的那些功能,不過只是最˙基˙本。為了能將這些技能練到爐火純青,你上網看的再也不是那些溫馨小故事或偶像拍廣告,而是一個又一個武林秘訣,教你如何快、狠、準地完成一份華麗又切要的文件。
這個影片也是我的練功秘笈之一,精準地把一些做ppt時常見問題羅列出來,有需要者敬請自行觀賞,有心得請一起分享。讓我們一起構築OL品格,向OL女王之路前進吧!